Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

beating of the heart

  • 1 heart failure

    the sudden stopping of the heart's beating:

    the old man died of heart failure.

    تَوَقُّف القَلْب عن الخَفَقان

    Arabic-English dictionary > heart failure

  • 2 биение сердца

    General subject: beating of the heart, heart-beat, the beat of the heart, the throb of ( one's) heart, heart beating

    Универсальный русско-английский словарь > биение сердца

  • 3 हृदयम् _hṛdayam

    हृदयम् 1 The heart, soul, mind; हृदये दिग्धशरैरिवाहतः Ku.4.25; so अयोहृदयः R.9.9; पाषाणहृदय &c.
    -2 The bosom, chest, breast; बाणभिन्नहृदया निपेतुषी R.11.19.
    -3 Love, affection.
    -4 The interior or essence of anything.
    -5 The secret science; अश्व˚, अक्ष˚ &c.; ऋतुपर्णो नलसखो यो$श्वविद्यामयान्नलात् । दत्वा$क्षहृदयं चास्मै सर्वकामस्तु तत्सुतः ॥ Bhag.9.9.17.
    -6 True or divine knowledge.
    -7 The Veda.
    -8 Wish, intention; एवं विरिञ्चादिभिरीडितस्तद्विज्ञाय तेषां हृदयं तथैव Bhāg.8.6.16.
    -9 = अहंकारम् q. v.; मनो विसृजते भावं बुद्धिरध्यवसायिनी । हृदयं प्रियाप्रिये वेद त्रिविधा कर्मचोदना Mb.12.248.1.
    -Comp. -आत्मन् m. a heron.
    -आविध् a. heart-rending, heart-piercing; रोचनैर्भूषितां पम्पामस्माकं हृदयाविधम् Bk.6.73.
    -ईशः, -ईश्वरः a husband. (
    -शा, -री f.)
    1 a wife.
    -2 a mistress.
    -उदङ्कः heaving of the heart.
    -उद्वेष्टनम् contraction of the heart.
    -उन्मादकर a. bewitching hearts.
    -कम्पः tremor of the heart, palpitation.
    -क्लमः weakness of the heart.
    -क्षोभः agitation of the heart.
    -ग्रन्थिः anything which binds the soul or grieves the heart (as अविद्यारूपसंसार- बन्धन); भिद्यते हृदयग्रन्थिश्छिद्यन्ते सर्वसंशयाः Muṇd.2.2.8.
    -ग्रहः spasm of the heart.
    -ग्राहिन् a. heart-captivating.
    -चोरः one who steals the heart or affections.
    -छिद् a. heart-rending, heart-piercing.
    -जः a son.
    -ज्ञ a. knowing the heart or its secret.
    -दाहिन् a. heart-burning.
    -दीपः, -दीपकः N. of a glossary of materia medica by Vopadeva.
    -दौर्बल्यम् faint-heartedness.
    -पुरुषः beating of the heart.
    -प्रमाथिन् a. agitating the heart; क्व रुजा हृदयप्रमाथिनी क्व च ते विश्वसनीयमायुधम् M.3.1.
    -प्रस्तर a. cruel.
    -रज्जुः (in geom.) a central line.
    -रोगः, -शल्यम् a thorn or wound in the heart, a heart- disease; P.VI.3.51; समुत्खाता नन्दा नव हृदयशल्या इव भुवः Mu.1.13.
    -लेखः 1 knowledge.
    -2 heart-ache, anxiety.
    -विध्, -वेधिन् a. heart-piercing.
    -विरोधः oppression of the heart.
    -वृत्ति f. disposition of the heart.
    -शैथिल्यम् depression, faintheartedness.
    -शोषण a. heart-withering.
    -संघट्टः paralysis of the heart.
    -संमित a. breast-high.
    -स्थ a. being or cherished in the heart.
    -स्थानम् the breast, bosom.

    Sanskrit-English dictionary > हृदयम् _hṛdayam

  • 4 Herzschlag

    m
    1. heartbeat; weitS. pulse; der Herzschlag der Großstadt fig. the pulse of the city
    2. MED. (Herztod) heart failure
    * * *
    der Herzschlag
    (Herzklopfen) heartthrob; heartbeat; beat;
    (Herzversagen) heart failure
    * * *
    Hẹrz|schlag
    m
    1) (einzelner) heartbeat

    mit jedem Herzschlag (liter)with every beat of my/his etc heart

    2) (= Herztätigkeit) heart or pulse rate; (fig liter) throbbing or pulsating life
    3) (= Herzstillstand) heart attack, heart failure no indef art, no pl
    * * *
    ((the sound of) the regular movement of the heart.) heartbeat
    * * *
    Herz·schlag
    m MED
    1. (Kontraktion des Herzmuskels) heartbeat, beating of the heart
    einen \Herzschlag lang (geh) for one [or a] fleeting moment
    2. (Herzstillstand) cardiac arrest, heart failure
    * * *

    einen Herzschlag lang(geh.) for a or one fleeting moment

    2) o. Pl. (Abfolge der Herzschläge, auch fig. geh.) pulse
    3) (Herzversagen) heart failure

    an einem Herzschlag sterbendie of heart failure

    * * *
    1. heartbeat; weitS. pulse;
    der Herzschlag der Großstadt fig the pulse of the city
    2. MED (Herztod) heart failure
    * * *

    einen Herzschlag lang(geh.) for a or one fleeting moment

    2) o. Pl. (Abfolge der Herzschläge, auch fig. geh.) pulse
    3) (Herzversagen) heart failure
    * * *
    m.
    heartbeat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Herzschlag

  • 5 Herzklopfen

    n
    1. MED. palpitations Pl.
    2. mit Herzklopfen ging ich hinein my heart was thumping when I went in
    * * *
    das Herzklopfen
    palpitation
    * * *
    Hẹrz|klop|fen
    nt -s, no pl

    ich hatte/bekam Herzklopfen — my heart was/started pounding; (durch Kaffee) I had/got palpitations

    mit Herzklopfen — with a pounding heart, with one's heart in one's mouth

    * * *
    (an attack of rapid beating of the heart.) palpitations
    * * *
    Herz·klop·fen
    nt kein pl pounding of the heart, palpitations pl
    mit \Herzklopfen with a pounding heart
    * * *
    das; Herzs
    * * *
    1. MED palpitations pl
    2.
    mit Herzklopfen ging ich hinein my heart was thumping when I went in
    * * *
    das; Herzs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Herzklopfen

  • 6 εἶδον

    εἶδον (Hom.+) used as the 2 aor. of ὁράω; mixed forms fr. 1 and 2 aor. somet. occur, and freq. as vv.ll. (B-D-F §81, 3; W-S. §13, 13; Rob. 337–39): εἶδα Rv 17:3 v.l.; εἴδαμεν Mk 2:12 v.l.; Ac 4:20, εἴδατε as v.l. Lk 7:22 and J 6:26, εἶδαν Mt 13:17; Mk 6:33 v.l.; Lk 10:24 al.; Ac 9:35. In gener., wherever εἶδον is read, the mixed form is found as v.l. Numerous mss. have both this and the phonetic spelling (B-D-F §23) ἴδον Rv 4:1; 6:1ff; ἴδες 1:19; ἴδεν Lk 5:2; Rv 1:2; ἴδομεν Lk 5:26; ἴδατε 7:22; ἴδετε Phil 1:30 (all as v.l.); subj. ἴδω; opt. ἴδοιμι; impv. ἴδε (Moeris p. 193 ἰδέ ἀττικῶς• ἴδε ἑλληνικῶς. W-S. §6, 7d; B-D-F §13; 101 p. 47 [ὁρᾶν]; Rob. 1215 [εἰδέω]; cp. PRyl 239, 21; LXX); inf. ἰδεῖν; ptc. ἰδών; mid. inf. ἰδέσθαι see. Since εἶδον functions as the aor. form of ὁράω, most of the mngs. found here will be duplicated s.v. ὁράω.
    to perceive by sight of the eye, see, perceive.
    w. acc. τινά, τὶ someone, someth. a star Mt 2:2; cp. vs. 9f; a child vs. 11; the Spirit of God as a dove 3:16; a light 4:16 (Is 9:2); two brothers vss. 18, 21 al. W. ἀκούειν (Lucian, Hist. Conscrib. 29) Lk 7:22; Ac 22:14; 1 Cor 2:9; Phil 1:27, 30; 4:9; Js 5:11. Contrasted w. πιστεύειν J 20:29 (cp. 2 Cor 5:7); look at someone Mk 8:33; J 21:21; at someth. critically Lk 14:18.—Also of visions that one sees (Sir 49:8): εἶδον κ. ἰδοὺ θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τ. οὐρανῷ … κ. θρόνος … κ. ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος … Rv 4:1f (TestLevi 5:1 ἤνοιξέ μοι ὁ ἄγγελος τ. πύλας τοῦ οὐρανοῦ. κ. εἶδον τὸν ὕψιστον ἐπὶ θρόνον καθήμενον). ἰδεῖν ὅραμα Ac 10:17; 11:5; 16:10. ἐν ὁράματι in a vision 9:12; 10:3; also ἐν τῇ ὁράσει Rv 9:17. ὑπʼ (πάρʼ Joly) ἐμοῦ πάντα ἰδεῖν Hs 9, 1, 3 B. ἰδεῖν τοῖς ὀφθαλμοῖς see w. one’s own eyes Mt 13:15; J 12:40; Ac 28:27 (all three Is 6:10; cp. Just., A I, 32, 4 ὄψει … ἰδεῖν). The combination ἰδών εἶδον I have surely seen 7:34 (Ex 3:7) is Hebraistic (but cp. Lucian, D. Mar. 4, 3 Jacobitz). The ptc. with and without acc. freq. serves to continue a narrative Mt 2:10; 5:1; 8:34; Mk 5:22; 9:20; Lk 2:48 al. The acc. is to be supplied Mt 9:8, 11; 21:20; Mk 10:14; Lk 1:12; 2:17; Ac 3:12 al.
    w. acc. and a ptc. (LXX; En 104:6; Lucian, Philops. 13 εἶδον πετόμενον τὸν ξένον; Tat. 23, 1 εἶδον ἀνθρώπους … βεβαρημένους) ἰδὼν πολλοὺς ἐρχομένους when he saw many coming Mt 3:7. εἶδεν τὴν πενθερὰν αὐτοῦ βεβλημένην he saw his mother-in-law lying in bed (with fever) 8:14; cp. 9:9; 16:28; Ac 28:4 (cp. Jos., Ant. 7, 241); B 7:10; Hm 5, 2, 2 al.
    w. indir. question foll.: ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστιν to see just who Jesus was Lk 19:3; ἰ. τί ἐστιν τὸ γεγονός what had happened Mk 5:14. ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας let us see whether Elijah will come 15:36 (s. εἰ 5bα). ἴδωμεν τί καλόν 1 Cl 7:3. ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα notice with what large letters I write to you Gal 6:11.
    w. ὅτι foll. Mk 2:16; 9:25; J 6:24; 11:31; Rv 12:13.
    the formulas (s. also ἴδε) ἔρχου καὶ ἴδε come and see J 1:46; 11:34; cp. 1:39 and ὑπάγετε ἴδετε Mk 6:38, borrowed fr. Semitic usage (cp. δεῦρο καὶ ἴδε, δεῦτε ἴδετε 4 Km 6:13; 7:14; 10:16; Ps 45:9; 65:5; ἐξέλθατε καὶ ἴδετε SSol 3:11), direct attention to a particular object.
    to become aware of someth. through sensitivity, feel (Alexis Com. 222, 4 ὀσμήν; Diod S 1, 39, 6 the blowing of the wind; Oenomaus in Eus., PE 5, 28, 2 τὴν θείαν φωνήν; Aristaen., Ep. 2, 7 ὄψει τὸ πήδημα [the beating of the heart]; Ezk 3:13 εἶδον φωνήν) σεισμόν Mt 27:54.
    to take special note of someth., see, notice, note (Philo, Abr. 191; Just., D. 120, 1 ἴδοις ἂν ὁ λέγω) faith Mt 9:2; thoughts vs. 4; Lk 9:47 v.l.; God’s kindness Ro 11:22. W. ὅτι foll. Mt 27:3, 24; Ac 12:3; Gal 2:7, 14. W. indir. question foll. (X., Symp. 2, 15; Ar. 2, 1 al.) consider, ponder someth. ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν consider the outstanding love the Father has shown 1J 3:1. W. περί τινος (Epict. 1, 17, 10; 4, 8, 24, ‘see about’ someth.): περὶ τ. λόγου τούτου deliberate concerning this matter Ac 15:6 (cp. 18:15, a Latinism [?] videre de, ‘look into, see to, deal with’, JNorth, NTS 29, ’83, 264–66).
    to experience someth., see someth.= experience someth. (Ps 26:13); prosperous days 1 Pt 3:10 (Ps 33:13); τ. βασιλείαν J 3:3. θάνατον see death=die Lk 2:26, echoed in GJs 24:4; cp. Hb 11:5 (cp. Ps 88:49; Anth. Pal. 6, 230 ἰδεῖν Ἀί̈δην). πένθος grief Rv 18:7 (cp. 1 Macc 13:3 τὰς στενοχωρίας; Eccl 6:6 ἀγαθωσύνην). τὴν διαφθοράν experience decay=decay Ac 2:27, 31; 13:35–37 (all Ps 15:10); τ. ἡμέραν (Soph., Oed. R. 831; Aristoph., Pax 345; Polyb. 10, 4, 7; 32, 10, 9; Ael. Aristid. 32 p. 601 D.; Lam 2:16; En 103:5; Jos., Ant. 6, 305): τὴν ἡμέραν τ. ἐμήν J 8:56; μίαν τῶν ἡμερῶν Lk 17:22.
    to show an interest in, look after, visit (X., An. 2, 4, 15; Appian, Bell. Civ. 4, 19 §73e visit a country place; 5, 62 §266 visit or look after a sick woman) Lk 8:20; Ac 16:40; 1 Cor 16:7. τὸ πρόσωπόν τινος (Lucian, Dial. Deor. 24, 2) visit someone 1 Th 2:17; 3:10; come or learn to know someone (Epict. 3, 9, 14 Ἐπίκτητον ἰδεῖν) Lk 9:9; 23:8; J 12:21; Ro 1:11; Phil 2:26 v.l.; w. προσλαλῆσαι Ac 28:20. See ἴδε, ἰδού, and ὁράω.—B. 1041. DELG s.v. ἰδεῖν. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἶδον

  • 7 Puls

    m; -es, kein Pl.; MED. pulse; hoher / niedriger Puls high / low pulse rate; ein Puls von 150 a pulse (rate) of 150; jemandem den Puls fühlen feel s.o.’s pulse; fig. sound s.o. out; am Puls der Zeit fig. on the ball, up to date
    * * *
    der Puls
    pulse; pulse rate
    * * *
    Pụls [pʊls]
    m -es, -e
    [-zə] (lit, fig) pulse

    sein Puls geht or schlägt regelmäßig — his pulse is regular

    jdm den Puls fühlen (lit)to feel or take sb's pulse; (fig) to take sb's pulse

    am Puls der Zeit seinto have one's finger on the pulse of the time(s)

    * * *
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulse
    * * *
    <-es, -e>
    [pʊls]
    m pulse
    ein regelmäßiger/unregelmäßiger \Puls a steady [or regular]/an irregular pulse
    jds \Puls fühlen to feel sb's pulse; Arzt a. to take sb's pulse
    den \Puls messen to take sb's pulse
    jdm den \Puls fühlen to sound sb out; s.a. Ohr
    * * *
    der; Pulses, Pulse pulse

    jemandes Puls fühlen/messen — feel/take somebody's pulse

    * * *
    Puls m; -es, kein pl; MED pulse;
    hoher/niedriger Puls high/low pulse rate;
    ein Puls von 150 a pulse (rate) of 150;
    jemandem den Puls fühlen feel sb’s pulse; fig sound sb out;
    am Puls der Zeit fig on the ball, up to date
    * * *
    der; Pulses, Pulse pulse

    jemandes Puls fühlen/messen — feel/take somebody's pulse

    * * *
    -e m.
    pulse n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Puls

  • 8 Herzschlag

    Herz·schlag m
    1) ( Kontraktion des Herzmuskels) heartbeat, beating of the heart;
    einen \Herzschlag lang ( geh) for one [or a] fleeting moment
    2) ( Herzstillstand) cardiac arrest, heart failure

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Herzschlag

  • 9 נקף

    נֶקֶףm. (נָקַף I) 1) bruise.Pl. נְקָפִים. Sabb.62b (expl. נקפה, Is. 3:24); Yalk. Is. 264. 2) beating (of the heart), scruples, doubt. Midr. Till. to Ps. 9:2 שלא יהא בלבי נ׳ that there be no struggle in my heart (ed. Bub., a. Yalk. ib. 642: שלא יהא לבי נוֹקֵף, v. נָקַף I).

    Jewish literature > נקף

  • 10 נֶקֶף

    נֶקֶףm. (נָקַף I) 1) bruise.Pl. נְקָפִים. Sabb.62b (expl. נקפה, Is. 3:24); Yalk. Is. 264. 2) beating (of the heart), scruples, doubt. Midr. Till. to Ps. 9:2 שלא יהא בלבי נ׳ that there be no struggle in my heart (ed. Bub., a. Yalk. ib. 642: שלא יהא לבי נוֹקֵף, v. נָקַף I).

    Jewish literature > נֶקֶף

  • 11 blakra

    * * *
    að, [blakra, Ivar Aasen, to shake, of leaves], to blink; b. augum, Hom. 89; now blakta, að, e. g. b. augum, to move the eyes, and also used of the beating of the heart; hón fann að hjartað blaktaði, in the story of the Beauty and the Beast (Skrýmslið Góða), Kvöldv. ii. 176: blakra vængjum = blakta vængjum, to flutter with the wings, Barl. 88; of sails, Úlf. 3. 14.

    Íslensk-ensk orðabók > blakra

  • 12 pulse

    [pals]
    1. noun
    the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist:

    The doctor felt/took her pulse.

    نَبْض
    2. verb
    to throb.
    يَنْبض، يَخْفق

    Arabic-English dictionary > pulse

  • 13 הספד

    הֶסְפֵּדm. (סָפַד) funeral ceremonies, manifestations of mourning, funeral address, eulogy M. Kat. III, 8 שלא להרגיל את הה׳ in order not to invite lamentation. Tosef. ib. II, 17 ה׳ על לב hesped means beating on the heart. Y.Ber.III, 6b top (read:) הסופד וכל העסוקין בה׳ (v. Tosef. ib. II, 11 ed. Zuck., Var.) the leader of the lamentation and all those engaged in it. Y.Succ.V, 55b bot. הֶסְפַּידוֹ שלוכ׳ the mourning for Sabb.153a מהספדו של אדםוכ׳ from the way a person is mourned for you can learn whether he deserves future happiness; a. fr. קשדה׳ to compose and arrange a funeral song. Y.Yeb.XVI, 15d top מצאה׳ קשורוכ׳ found that lamentations were prepared in his house. Y.Yoma I, 38b; Y.Sot.I, end, 17d. Lam. R. introd. (R. Joh. 1).

    Jewish literature > הספד

  • 14 הֶסְפֵּד

    הֶסְפֵּדm. (סָפַד) funeral ceremonies, manifestations of mourning, funeral address, eulogy M. Kat. III, 8 שלא להרגיל את הה׳ in order not to invite lamentation. Tosef. ib. II, 17 ה׳ על לב hesped means beating on the heart. Y.Ber.III, 6b top (read:) הסופד וכל העסוקין בה׳ (v. Tosef. ib. II, 11 ed. Zuck., Var.) the leader of the lamentation and all those engaged in it. Y.Succ.V, 55b bot. הֶסְפַּידוֹ שלוכ׳ the mourning for Sabb.153a מהספדו של אדםוכ׳ from the way a person is mourned for you can learn whether he deserves future happiness; a. fr. קשדה׳ to compose and arrange a funeral song. Y.Yeb.XVI, 15d top מצאה׳ קשורוכ׳ found that lamentations were prepared in his house. Y.Yoma I, 38b; Y.Sot.I, end, 17d. Lam. R. introd. (R. Joh. 1).

    Jewish literature > הֶסְפֵּד

  • 15 ἐκθρῴσκω

    ἐκθρῴσκω, [tense] fut. - θοροῦμαι: [tense] aor. - έθορον:—
    A leap out of,c.gen.,

    ἔκθορε δίφρου Il.16.427

    ;

    ἐκ δ' ἔθορε κλῆρος κυνέης 7.182

    , cf. 23.353;

    ἐ.ναῶν A.Pers. 457

    ; κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει, of the violent beating of the heart, 11.10.95 : abs., leap forth,

    Ἀπόλλων ἀντίος ἐξέθορε 21.539

    , cf. Corn.ND19 : rarely c.acc.,

    δίκτυον ἐ. AP9.371

    ; start up,

    ἀπὸ τοῦ ὕπνου Luc.DMar.2.3

    ; come from the womb, to be born, h.Ap. 119.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκθρῴσκω

  • 16 σφυγμός

    A throbbing of inflamed parts, Hp.Aph.7.21, Plu.2.581f.
    2 beating of the heart, and, generally, of an artery or vein, pulsation, Hp.Loc.Hom.3, al., Arist.Spir. 482b15, Resp. 479b19, al., Gal.6.149, 8.453-765;

    τῶν σ. ἅψασθαι Id.19.207

    : metaph. of a vibration of the earth, οἷον ς. Arist.Mete. 366b15, cf. Plu.Alex.35.
    3 metaph.,

    οἷον ἐν σ. γενομένης τῆς ψυχῆς Id.Cor.21

    ; unhealthy excitement, Diog.Oen.57: pl., Plu.2.565d.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σφυγμός

  • 17 hjart-sláttr

    m. a beating of the heart.

    Íslensk-ensk orðabók > hjart-sláttr

  • 18 हृदयपुरुष


    hṛídaya-purusha
    m. pulsation orᅠ beating of the heart Gobh. Sch.

    Sanskrit-English dictionary > हृदयपुरुष

  • 19 हृद्व्यथा


    hṛíd-vyathā
    f. beating of the heart Vāgbh.

    Sanskrit-English dictionary > हृद्व्यथा

  • 20 flúter

    m.
    flutter, rapid beating of the heart.

    Spanish-English dictionary > flúter

См. также в других словарях:

  • Diagram of the Heart — Kye Sones and Anthony Gorry from Diagram of the Heart Background information Origin London, England, UK …   Wikipedia

  • I Can Hear the Heart Beating as One — Infobox Album | Name = I Can Hear the Heart Beating as One Type = Album Artist = Yo La Tengo Released = April 22, 1997 Recorded = Genre = Indie rock Length = 68:10 Label = Matador Records Producer = Roger Moutenot Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Beating — Beat ing, n. 1. The act of striking or giving blows; punishment or chastisement by blows. [1913 Webster] 2. Pulsation; throbbing; as, the beating of the heart. [1913 Webster] 3. (Acoustics & Mus.) Pulsative sounds. See {Beat}, n. [1913 Webster] 4 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Description of the Human Body — (La description du corps humain) is an unfinished treatise written in 1647 by René Descartes. Descartes felt knowing oneself was particularly useful. This for him included medical knowledge. He hoped to cure and prevent disease, even to slow down …   Wikipedia

  • The Tell-Tale Heart — Infobox Book | name = The Tell Tale Heart title orig = translator = image caption = Illustration by Harry Clarke, 1919. author = Edgar Allan Poe country = United States language = English series = genre = Horror short story published in = The… …   Wikipedia

  • The Fall of the House of Usher (opera) — Infobox Album | Name = The Fall of the House of Usher Type = Album Artist = Peter Hammill Released = Nov 1991/Nov 1999 Recorded = Genre = Art rock Length = Label = Some Bizzare/Fie! Producer = Reviews = Last album = Room Temperature (1990) This… …   Wikipedia

  • Heart transplantation — or cardiac transplantation, is a surgical transplant procedure performed on patients with end stage heart failure or severe coronary artery disease. The most common procedure is to take a working heart from a recently deceased organ donor… …   Wikipedia

  • Heart development — The heart is the first functional organ in a vertebrate embryo. There are 5 stages to heart development. Specification of cardiac precursor cells The lateral plate mesoderm delaminates to form two layers: the dorsal somatic (parietal) mesoderm… …   Wikipedia

  • The Beat That My Heart Skipped — (De battre mon cœur s est arrêté) Directed by Jacques Audiard Produced by …   Wikipedia

  • heart — W1S1 [ha:t US ha:rt] n ↑artery, ↑brain, ↑fatty, ↑tissue, ↑heart, ↑kidney, ↑intestine, ↑intestine2, ↑small, ↑large, ↑liver, ↑lung, ↑muscles, ↑stoma …   Dictionary of contemporary English

  • heart — [ hart ] noun *** ▸ 1 organ that pumps blood ▸ 2 area of chest with heart ▸ 3 your feelings ▸ 4 inner central part ▸ 5 shape representing love ▸ 6 suit of playing cards ▸ 7 most important part ▸ + PHRASES 1. ) count the organ in your chest that… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»